Mazmur 26:3
Konteks26:3 For I am ever aware of your faithfulness, 1
and your loyalty continually motivates me. 2
Mazmur 32:10
Konteks32:10 An evil person suffers much pain, 3
but the Lord’s faithfulness overwhelms the one who trusts in him. 4
Mazmur 33:22
Konteks33:22 May we experience your faithfulness, O Lord, 5
for 6 we wait for you.
Mazmur 44:26
Konteks44:26 Rise up and help us!
Rescue us 7 because of your loyal love!
Mazmur 48:9
Konteks48:9 We reflect on your loyal love, O God,
within your temple.
Mazmur 63:3
Konteks63:3 Because 8 experiencing 9 your loyal love is better than life itself,
my lips will praise you.
Mazmur 66:20
Konteksfor 11 he did not reject my prayer
or abandon his love for me! 12
Mazmur 88:18
Konteks88:18 You cause my friends and neighbors to keep their distance; 13
those who know me leave me alone in the darkness. 14
Mazmur 100:5
Konteks100:5 For the Lord is good.
His loyal love endures, 15
and he is faithful through all generations. 16
Mazmur 103:4
Konteks103:4 who delivers 17 your life from the Pit, 18
who crowns you with his loyal love and compassion,
Mazmur 109:26
Konteks109:26 Help me, O Lord my God!
Because you are faithful to me, deliver me! 19
Mazmur 112:4
Konteks112:4 In the darkness a light 20 shines for the godly,
for each one who is merciful, compassionate, and just. 21
Mazmur 117:2--118:1
Konteks117:2 For his loyal love towers 22 over us,
and the Lord’s faithfulness endures.
Praise the Lord!
118:1 Give thanks to the Lord, for he is good
and his loyal love endures! 24
Mazmur 118:4
Konteks118:4 Let the loyal followers of the Lord 25 say,
“Yes, his loyal love endures!”
Mazmur 118:29
Konteks118:29 Give thanks to the Lord, for he is good
and his loyal love endures! 26
Mazmur 119:48
Konteks119:48 I will lift my hands to 27 your commands,
which I love,
and I will meditate on your statutes.
Mazmur 119:113
Konteksס (Samek)
119:113 I hate people with divided loyalties, 28
but I love your law.
Mazmur 119:124
Konteks119:124 Show your servant your loyal love! 29
Teach me your statutes!
Mazmur 119:132
Konteks119:132 Turn toward me and extend mercy to me,
as you typically do to your loyal followers. 30
Mazmur 119:163
Konteks119:163 I hate and despise deceit;
I love your law.
Mazmur 132:9
Konteks132:9 May your priests be clothed with integrity! 31
May your loyal followers shout for joy!
Mazmur 136:1-7
Konteks136:1 Give thanks to the Lord, for he is good,
for his loyal love endures. 33
136:2 Give thanks to the God of gods,
for his loyal love endures.
136:3 Give thanks to the Lord of lords,
for his loyal love endures,
136:4 to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself,
for his loyal love endures,
136:5 to the one who used wisdom to make the heavens,
for his loyal love endures,
136:6 to the one who spread out the earth over the water,
for his loyal love endures,
136:7 to the one who made the great lights,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:9-10
Konteks136:9 the moon and stars to rule by night,
for his loyal love endures,
136:10 to the one who struck down the firstborn of Egypt,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:13-14
Konteks136:13 to the one who divided 34 the Red Sea 35 in two, 36
for his loyal love endures,
136:14 and led Israel through its midst,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:17-18
Konteks136:17 to the one who struck down great kings,
for his loyal love endures,
136:18 and killed powerful kings,
for his loyal love endures,
Mazmur 136:21-26
Konteks136:21 and gave their land as an inheritance,
for his loyal love endures,
136:22 as an inheritance to Israel his servant,
for his loyal love endures,
136:23 to the one who remembered us when we were down, 37
for his loyal love endures,
136:24 and snatched us away from our enemies,
for his loyal love endures,
136:25 to the one who gives food to all living things, 38
for his loyal love endures.
136:26 Give thanks to the God of heaven,
for his loyal love endures!
[26:3] 1 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”
[26:3] 2 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”
[26:3] sn The psalmist’s awareness of the Lord’s faithfulness and…loyalty toward him motivates him to remain loyal to the Lord and to maintain his moral purity.
[32:10] 3 tn Heb “many [are the] pains of evil [one].” The singular form is representative here; the typical evildoer, representative of the larger group of wicked people, is in view.
[32:10] 4 tn Heb “but the one who trusts in the
[33:22] 5 tn Heb “let your faithfulness, O
[44:26] 7 tn Or “redeem us.” See Pss 25:22; 26:11; 69:18; 119:134.
[63:3] 8 tn This line is understood as giving the basis for the praise promised in the following line. Another option is to take the Hebrew particle כִּי (ki) as asseverative/emphasizing, “Indeed, your loyal love is better” (cf. NEB, which leaves the particle untranslated).
[63:3] 9 tn The word “experiencing” is supplied in the translation for clarification. The psalmist does not speak here of divine loyal love in some abstract sense, but of loyal love revealed and experienced.
[66:20] 10 tn Heb “blessed [be] God.”
[66:20] 11 tn Or “who.” In a blessing formula after בָּרוּךְ (barukh, “blessed be”) the form אֲשֶׁר (’asher), whether taken as a relative pronoun or causal particle, introduces the basis for the blessing/praise.
[66:20] 12 tn Heb “did not turn aside my prayer and his loyal love with me.”
[88:18] 13 tn Heb “you cause to be far from me friend and neighbor.”
[88:18] 14 tn Heb “those known by me, darkness.”
[100:5] 15 tn Or “is forever.”
[100:5] 16 tn Heb “and to a generation and a generation [is] his faithfulness.”
[103:4] 18 tn The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 49:9; 55:24.
[109:26] 19 tn Heb “deliver me according to your faithfulness.”
[112:4] 20 tn In this context “light” symbolizes divine blessing in its various forms (see v. 2), including material prosperity and stability.
[112:4] 21 tn Heb “merciful and compassionate and just.” The Hebrew text has three singular adjectives, which are probably substantival and in apposition to the “godly” (which is plural, however). By switching to the singular, the psalmist focuses on each individual member of the group known as the “godly.” Note how vv. 5-9, like vv. 1-2a, use the singular to describe the representative godly individual who typifies the whole group.
[117:2] 22 tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.
[118:1] 23 sn Psalm 118. The psalmist thanks God for his deliverance and urges others to join him in praise.
[118:1] 24 tn Or “is forever.”
[118:4] 25 tn Heb “fearers of the
[118:29] 26 tn Or “is forever.”
[119:48] 27 tn Lifting the hands is often associated with prayer (Pss 28:2; 63:4; Lam 2:19). (1) Because praying to God’s law borders on the extreme, some prefer to emend the text to “I lift up my hands to you,” eliminating “your commands, which I love” as dittographic. In this view these words were accidentally repeated from the previous verse. (2) However, it is possible that the psalmist closely associates the law with God himself because he views the law as the expression of the divine will. (3) Another option is that “lifting the hands” does not refer to prayer here, but to the psalmist’s desire to receive and appropriate the law. (4) Still others understand this to be an action praising God’s commands (so NCV; cf. TEV, CEV, NLT).
[119:113] 28 tn Heb “divided ones.” The word occurs only here; it appears to be derived from a verbal root, attested in Arabic, meaning “to split” (see HALOT 762 s.v. *סֵעֵף). Since the psalmist is emphasizing his unswerving allegiance to God and his law, the term probably refers to those who lack such loyalty. The translation is similar to that suggested by L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 131.
[119:124] 29 tn Heb “do with your servant according to your loyal love.”
[119:132] 30 tn Heb “according to custom toward the lovers of your name.” The “lovers of” God’s “name” are the
[132:9] 31 tn Or “righteousness.”
[136:1] 32 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”
[136:1] 33 tn Or “is forever.”
[136:13] 35 tn Heb “Reed Sea” (also in v. 15). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.
[136:13] 36 tn Heb “into pieces.”
[136:23] 37 tn Heb “who, in our low condition, remembered us.”
[136:25] 38 tn Heb “to all flesh,” which can refer to all people (see Pss 65:2; 145:21) or more broadly to mankind and animals. Elsewhere the psalms view God as the provider for all living things (see Pss 104:27-28; 145:15).